bodum travel press instructions

Drej låget mod urets retning for at tage stemplet ud. ecchio. Ouvrez le bec pour ajouter du lait et du sucre selon vos, Cet article est prévu pour tenir au froid ou au chaud des liq-, uides pendant une durée prolongée. • BODUM® Travel Press® er ikke beregnet til erhvervsformål. With the plunger down and snapped into place, the coffee is now ready to enjoy. kaffe i BODUM® Travel Press®. Se lo stantuffo risulta difficile da, abbassare, riaprire la BODUM® Travel Press®, mescolare la. Trinken Sie den Kaffee entweder direkt aus. Le café plus finement moulu, pose des problèmes lors du pressage et du nettoyage. Controle que el pico de vertido quede bien cerrado. Der må ikke trykkes for hårdt! Rør rundt, Kanden holder drikkevarer varme eller kolde i lang tid. • El café recién preparado está muy caliente. Nu kan kaffen drikkes med, stemplet fast på plads i bunden. refermez le Travel Press® BODUM® et faites un nouvel essai. Anvend kun grovmalet kaffe. Lassen Sie den Kaffee 4 Minuten lang gut ziehen. Versand. Press® risulterà difficile e potenzialmente pericoloso. 0,1 l Wasser. de llenarla hasta 1 pulgada/3 cm de la tapa. • Brug aldrig BODUM® Travel Press®, hvis den har en defekt. de café recién preparado, siempre y en todo lugar. Adattare la proporzione tra il caffè e l'acqua ai propri gusti. Wenn Sie zuviel Kaffee verwenden, kann der Filterstab, nicht ganz hinuntergedrückt werden, wodurch er nicht in, seiner Position einrastet. weder auf dem Kopf stehend noch auf der Seite liegend. Rengøring – Rengør BODUM® Travel Press® efter hver brug. Hide thumbs . Gib grob gemahlenen Kaffee in die Presse - wir empfehlen 1 Esslöffel pro 0,1 l Wasser. Conser-. • Må ikke anvendes på kogeplader eller i mikrobølgeovn. When drinking hot liquids, please, allow to cool to a drinkable temperature before securing. For the best experience on our site, be sure to turn on Javascript in your browser. For the best experience on our site, be sure to turn on Javascript in your browser. Adaptez la proportion de café en fonction de vos goûts. Si el émbolo no se puede bajar totalmente, vuelva a abrir la cafetera de viaje BODUM®, revuelva la prepa-. Conservez ces instructions en cas de, AVERTISSEMENTS ET PRECAUTIONS IMPORTANTES. • Do not overfill the BODUM® Travel Press®. • Når den er fyldt må du ikke placere BODUM®. Versand. Sondern ausschließlich eine Auswahl an Produkten, die eine großartige Tasse Kaffee als Endergebnis garantieren. N'utilisez, que du café grossièrement moulu. Utilizar, Mit der BODUM® Travel Press® können Sie überall eine Tasse, frisch zubereiteten Kaffees geniessen, wo immer Sie sich. Hvis, der er tale om en varm væske, skal væsken først køle af til, drikketemperatur, før tuden lukkes. Not doing so will make drinking from the BODUM® Travel. Adjust. • The BODUM® Travel Press® is not for commercial use. BODUM®. Stemplet skal gå i bund, når det er trykket helt, ned. frisk- lavet kaffe, ligegyldigt hvor man opholder sig. Lass den Kaffee vier Minuten lang ziehen. Add coarse ground coffee into the press – we recommend 1 tbsp for each 0.1l of water. Hold the BODUM® Travel Press® firmly, and carefully, depress the plunger. Cierre. Stelle die Bodum Travel French Press auf eine stabile, rutschfeste Unterlage und entferne den Deckel des Stempels. 1. Testberichte zu Bodum coffee instructions analysiert. 1in/30cm from the top. Use course grounds, only. • Keep all hot liquids away from small children. Drehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn, um ihn sicher auf. Non esercitare troppa forza! e lo stantuffo non è nella sua sede, dopo lo scatto. A Little About the Bodum Company. Espere 4 minutos para obtener el máximo sabor del café, Sostenga firmemente la cafetera de viaje BODUM® y pre-, sione el émbolo cuidadosamente. Adapte la relación agua-café a su gusto personal. Gire la tapa en sentido contrario a las, Después de retirar la tapa y el émbolo, introduzca en la, cafetera de viaje BODUM® café molido grueso. • Non riempite oltremodo la BODUM® Travel Press®. • Frisch zubereiteter Kaffee ist sehr heiss! 803 Meinungen. Filteret kan skrues af. Do not use excessive force! stempelkanden på hovedet eller liggende på siden. stemplet, må De åbne beholderen igen, røre rundt i bryggeren, Åben tuden og tilsæt fløde og sukker efter behag. der BODUM® Travel Press® oder giessen Sie ihn in eine Tasse. Skru låget fast ved at dreje det, i urets retning. 26,52 € 30,51 € inkl. Por favor, lea y comprenda todas las instrucciones, avisos e, indicaciones de seguridad antes de usar la cafetera. Wir als Seitenbetreiber haben uns dem Lebensziel angenommen, Verbraucherprodukte aller Art zu testen, damit Endverbraucher ganz einfach den Bodum coffee instructions … Tournez le couvercle dans le sens inverse des. Cleaning – Always clean the BODUM® Travel Press® after, use. • Le Travel Press® BODUM® n'est pas destiné à un usage, • Lorsque rempli, ne pas retourner le mug de voyage, Placez le Travel Press® BODUM® sur une surface stable, non glissante. Sie die BODUM® Travel Press® und versuchen Sie es nochmals. Travel Press® eller hæld kaffen over i en kop. aiguilles d'une montre et retirez le piston. Press® difficult and potentially dangerous. bien la tapa girándola en el sentido de las agujas del reloj. voire dangereux de boire au Travel Press® BODUM®. Be sure to read and understand all instructions. • No use la cafetera de viaje BODUM® si está dañada. Travel Mug, Doppelwandig, Edelstahl, 0.35 l. Genieße deinen Lieblingskaffee jederzeit und überall, dank der Bodum Travel French Press. Hvis det er svært at sænke. Lavable au lave-vaisselle seulement dans le panier superieur. Shop for Bodum Travel Press and Travel Mugs. 1 7. French-Press-Kaffeebereiter für unterwegs. Stelle die Bodum Travel French Press auf eine stabile, rutschfeste Unterlage und entferne den Deckel des Stempels. Stellen Sie die BODUM® Travel Press® auf eine stabile, rutschfeste Oberfläche. Lassen Sie heisse Flüssigkeiten auf Trinktemperatur, abkühlen, bevor Sie die Ausgussöffnung verschliessen. Girare il coperchio in senso antiorario, Dopo aver tolto il coperchio e lo stantuffo, mettere caffè, macinato grosso nella BODUM® Travel Press®. I lost my Bodum 2 cup instructions and couldn't remember how to make French Press coffee. Shop for Bodum Travel Press and Travel Mugs. • Do not use the BODUM® Travel Press® if it is damaged. Du kannst ihn sogar zum Aufbrühen von losem Tee verwenden! The new Bodum Travel Mug & Travel Press collection goes where you go. Place the Bodum Travel French Press on a stable, non-slip surface and remove the plunger lid. Koche heißes Wasser, warte 30 Sekunden und gieße es dann mit einem Abstand von circa 30 … • La cafetera de viaje BODUM® no es apta para uso comercial. Fein gemahlener, Kaffee verursacht Probleme beim Hinunterdrücken und Rein-, igen. Bevor Sie das Gerät verwenden, sollten Sie alle Anweisungen, Warnungen und wichtige Sicherheitsmassnahmen gelesen, und verstanden haben. JavaScript scheint in Ihrem Browser deaktiviert zu sein. raccomanda 1 cucchiai di caffè per ogni 0.1 l di acqua. Une, quantité trop importante de café empêchera le piston d'être. Sie ist außerdem sehr vielseitig. Nettoyage – Nettoyez le Travel Press® BODUM® après. Herzlich Willkommen auf unserem Testportal. Die Meinungen begeisterter Nutzer liefern ein gutes Statement bezüglich der Effektivität ab. • BODUM® Travel Press® må ikke være fyldt for langt op. Sæt BODUM® Travel Press® på et jævnt, skridsikkert. For decades the Bodum company has been crafting beverage accessories as well as sophisticated kitchen tools. Überprüfen Sie, dass die Öffnung gut verschlossen ist. warnings and important safeguards before operating. Papierfilter oder Kapseln haben bei uns keinen Platz. • When filled, do not carry your BODUM® Travel Press unless, the spout is closed and the plunger is snapped down, • Do not place the BODUM® Travel Press® on any heating. Lad kaffen trække i 4 minutter, så aromaen kan udvikle sig helt. • Verwenden Sie nur grob gemahlenen Kaffee. • Utilizzate unicamente caffè macinato grosso. Si no està bien cerrada, serà difícil y potencialmente peligroso. Die Erlebnisse begeisterter Patienten sind ein guter Beweis für ein funktionierendes Produkt. Es ist durchaus wichtig herauszufinden, wie glücklich andere Männer damit sind. near an "EL" station. Die TRAVEL PRESS besitzt das BODUM typische French-Press-System und ermöglicht dadurch die einfach Kaffeezubereitung, wo immer Sie gerade sind - Einfach das Kaffeepulver einfüllen, heißes Wasser darüber, den Filter herunterdrücken und fertig ist der Kaffee. • Maintenez tous les liquides brûlants hors de portée des. of freshly brewed coffee no matter where you are! Be sure to read and understand all instructions, warnings and important safeguards before operating. Attendere 4 minuti perché il sapore possa svilupparsi, Tenere saldamente la BODUM® Travel Press® ed esercitare, una leggera pressione sullo stantuffo. Si vous ne le faites pas, il sera difficile. Abra la tapa para agregar leche y azúcar a gusto. Choose from a variety of styles, sizes and colours. Halte die Travel Press fest und drücke vorsichtig auf den Stempel. Versare un poco di acqua dal bollitore nella BODUM® Travel. Veillez à lire et à comprendre toutes les instructions, les mises en garde et les précautions importantes avant, d'utiliser l'appareil. Le filtre peu être dévissé pour être nettoyé. Too much coffee will prevent the plunger from, being fully depressed and it will not snap into place. • Quando è riempita, non trasportate la vostra BODUM®, Travel Press® fintanto che il beccuccio non è chiuso. La BODUM® Travel Press® vi permette di gustarvi una tazza, Assicuratevi di aver letto e compreso tutte le istruzioni, le, avvertenze e le misure di sicurezza prima di utilizzare l'appar-. Quick Links. BODUM® Travel Press® by moving it in the clockwise direction. Bodum coffee instructions Bewertungen. Drik enten direkte af BODUM®. beber el café directamente de la cafetera de viaje BODUM®. Vous pouvez boire directement au. Finer coffee grounds will create problems when pressing, and cleaning. Der Deckel verhindert Verschüttungen, ist aber wegen des möglichen Überdrucks nicht auslaufsicher. Passen Sie das Verhältnis Kaffee/Wasser, Giessen Sie ein wenig, gerade nicht mehr kochendes, Wasser in die BODUM® Travel Press® und warten Sie einige, Sekunden, bevor Sie das Gerät bis 3 cm unterhalb des oberen. Öffnen Sie den Schnabel und fügen Sie Milch und Zucker, Dieses Produkt hält Flüssigkeiten über längere Zeit heiss, oder kalt. BODUM® recommande 1 cuillerées à soupe de café par 0.1 l. d'eau. the coffee- to-water ratio to your own personal taste. Versez un peu d'eau bouillante dans le Travel Press®, BODUM® et attendez quelques secondes avant de le remplir, Veillez à ce que le bec soit fermé. Doppelwandiger, vakuumisolierter Becher aus Edelstahl, der den Kaffee länger heiß hält und dabei von außen kühl bleibt. Bewahren Sie diese Gebrauchsanwei-, WARNUNGEN & WICHTIGE SICHERHEITMASSNAHMEN. Achten Sie darauf. The BODUM® Travel Press® allows you to enjoy a cup. • Lorsqu'il est rempli, ne déplacez pas votre Travel Press®, BODUM® sans que le bec soit fermé et le piston enfoncé, • Ne mettez pas le Travel Press® BODUM® sur un élément. Verwenden Sie hierbei keine übermässige Kraft! Ideal, um deinen Lieblingskaffee unterwegs zu genießen. • La BODUM® Travel Press® non è adatta all'uso commerciale. Se non lo si chiude bene, bere dalla BODUM® Travel. the BODUM® Travel Press® or pour into a cup. Ist der, Filterstab unten und in seiner Position eingerastet, ist der Kaffee, fertig zum Trinken. Order now from Bodum official online store. • N'utilisez que du café grossièrement moulu. der BODUM® Travel Press® zu befestigen. • Non collocate la BODUM® Travel Press® su elementi. Quand vous voulez boire, une boisson chaude, veuillez la refroidir à une température buv-, able avant de fixer le bec.Une fois le piston bien enfoncé, votre, café est prêt à être dégusté. enfoncé entièrement et il ne pourra être emboîté correctement. Um den Filterstab zu entfernen drehen, Nachdem Sie Deckel und Filterstab entfernt haben, füllen. Es ist durchaus empfehlenswert sich darüber zu informieren, wie glücklich andere Männer mit dem Potenzmittel sind. Silikon und Netzfilter reduzieren Ablagerungen in deinem Kaffee. Bodum coffee instructions - Alle Favoriten unter den analysierten Bodum coffee instructions! • Quando è piena non mettere la pressa da viaggio BODUM®, Collocare la BODUM® Travel Press® su una superficie, stabile, non scivolosa. All parts are, Med en BODUM® Travel Press® kan man nyde en kop. The new Bodum Travel Mug & Travel Press collection goes where you go. AVISOS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. Halten Sie die BODUM® Travel Press® gut fest und drücken. Vierta un poco de agua a punto de hervir en la cafetera, de viaje BODUM® y espere unos segundos antes de terminar. • Må kun flyttes, når tuden er lukket og stemplet er trykket i bund. Attendez 4 minutes pour permettre à l'arôme de se libérer, Tenez fermement le Travel Press® BODUM® et enfoncez, prudemment le piston. 2. page of 2 Go / 2. • Cuando se llena no colocar la prensa de viaje BODUM®, Coloque la cafetera de viaje BODUM® sobre una superficie, estable y antideslizante. Hvis, der fyldes for meget kaffe i, kan det være vanskeligt at trykke, stemplet helt ned og få det til at gå i bund. Alle dele kan gå i opvaskemaskinen på, La cafetera de viaje BODUM® le permite disfrutar de una taza. Assicurarsi che il beccuccio sia chiuso. BODUM®, recomienda 1 cucharadas de café por cada 3 onzas/0.1 l. de agua. Revuelva, Este artículo ha sido diseñado para mantener los líquidos. dass der Stab einrastet, wenn er ganz hinuntergedrückt ist. Bookmarks; Advertisement. • Non utilizzate la BODUM® Travel Press® se danneggiata. brew, close the BODUM® Travel Press® and try again. Du kannst unterwegs Kaffee zubereiten oder ihn aus einer größeren Kanne auffüllen, die du von zu Hause mitgebracht hast. Wait 4 minutes to ensure full flavour extraction. • Små børn må ikke komme i nærheden af varm væske. • Ne remplissez pas exagérément le Travel Press® BODUM®. Alle anvisninger, advarsler og vigtige sikkerhedsregler, skal læses og forstås, før kaffebryggeren tages i brug. Boil hot water, wait 30 seconds, then pour into the travel press to approx. • When filled do not place the BODUM® travel press upside, Place the BODUM® Travel Press® on a stable, non-slip. denne brugervejledning for fremtidig reference. • Halten Sie kleine Kinder fern von heissen Flüssigkeiten. Lässt sich der, Stab schwer hinunterdrücken, öffnen Sie die BODUM® Travel, Press® nochmals, rühren Sie den Kaffeesud um, verschliessen. • Die BODUM® Travel Press® ist nicht für kommerzielle. Si se pone demasiado café, el émbolo no se podrà bajar, hasta el fondo y no engatillará en el lugar correcto. Il caffè macinato troppo, finemente potrebbe creare problemi al momento della, pressione e della pulitura. Kann auch mit losem Tee verwendet werden. Great design at affordable prices. BODUM® empfiehlt 1 Esslöffel Kaffee, pro ca. ve estas instrucciones de uso para consultas posteriores. Make sure the spout is closed. Travel Press® BODUM® ou verser le café dans une tasse. Bodum coffee instructions - Die Favoriten unter den analysierten Bodum coffee instructions! I bought the Bodum coffee maker at a STARBUCKS store in downtown Chicago off Michigan Blvd. Bébalo directamente de la cafetera, Limpieza – Limpie siempre la cafetera de viaje BODUM®, después de cada uso. After removing the cap and plunger, put coarse ground, coffee into the BODUM® Travel Press®. Utilizzare, solamente caffè macinato grosso. Dieser tragbare Kaffeebereiter vereint die Vorteile einer French Press mit einer isolierten Thermosflasche. Kostenloser Standardversand für Bestellungen über 30,00 €. Après avoir enlevé le couvercle et le piston, versez du café, grossièrement moulu dans le Travel Press® BODUM®. bevanda, chiudere la BODUM® Travel Press® e riprovare. • N'utilisez pas le Travel Press® BODUM® si'il est endommagé. Bring water to a full boil and then allow it to rest for. underlag. Hvis låget ikke sidder helt fast, er det vanskeligt. Der tragbare Kaffeebereiter ist aus einfach zu reinigendem Edelstahl gefertigt und funktioniert wie eine traditionelle French Press mit einem Fassungsvermögen von 3 Tassen. The filter can be unscrewed for cleaning. Delivery: current delays to be expected due to high demand with postal services, Edelstahl, Silikon, Polyamide 6 (PA6), Thermoplastischer Gummi, Polypropylen (PP). • Le café fraîchement préparé est très chaud! of freshly brewed coffee no matter where you are! Füge je nach Geschmack Milch und Zucker hinzu und dein Kaffee ist fertig zum Genießen. Con el émbolo abajo y engatillado en su sitio, el café, ya estará listo para tomar. Alle Teile sind spülmaschinenfest. Aprire il beccuccio per aggiungere latte e zucchero a, Coffee makers with locking lids (8 pages), Bodum 3000 santos coffee maker manual 05-3000-im01 (10 pages), Bodum mocca electric espresso maker cafetera elctrica cafetiere electrique mocca 1176 usa (17 pages), Automatic pour over coffee machine with thermal carafe (65 pages), Manual will be automatically added to "My Manuals", Coffee Maker Bodum French Press Instructions For Use Manual, Coffee Maker Bodum 05-3000-IM01 Instructions For Use Manual, Coffee Maker Bodum GRANOS 3020 Instructions For Use Manual, Coffee Maker Bodum MOCCA 1176 USA Instructions For Use Manual, Coffee Maker Bodum Electric Hot Pot Manual, Coffee Maker Bodum 11754 BISTRO Instructions For Use Manual, Coffee Maker Bodum MOCCA Series Instructions For Use Manual, Coffee Maker Bodum 11744 ePEBO Instructions For Use Manual, Coffee Maker Bodum CHAMBORD 10616 Instructions For Use Manual, Coffee Maker Bodum SANTOS 3004 Instructions For Use, Coffee Maker Bodum 11001 BISTRO Instructions For Use Manual, Coffee Maker Bodum Bistro 11462 Instructions For Use Manual, Coffee Maker Bodum SANTOS300010 Instructions For Use Manual. og eventuelt farligt at drikke af BODUM® Travel Press®. Cuando vaya a beber líquidos calientes, deje que éstos se, enfríen hasta una temperatura adecuada antes de asegurar, la tapa. In verschiedenen Farben erhältlich, passend zu jedem Stil. Chiudere la, BODUM® Travel Press® con il coperchio, girandolo in senso, orario. 3 cm fra, Sørg for at tuden er lukket. Asegúrese de que el émbolo, se engatille cuando esté completamente bajado. demasiada fuerza. • Tenete tutti i liquidi bollenti lontano dai bambini. the spout. chaque usage. Reinigung – Die BODUM® Travel Press® nach Gebrauch im-, mer reinigen. Verwenden Sie nur grob gemahlenen Kaffee. No ejerza. surface. Either drink directly from. Achtung: Becher immer aufrecht halten. Alle Bodum coffee instructions zusammengefasst. Retain these user instructions for future reference. 26,50 € 31,50 € inkl. • Machen Sie die BODUM® Travel Press® nicht zu voll. Turn the cap counter-clockwise to remove the plunger. Sie den Filterstab vorsichtig hinunter. Perfekt also, um morgens mit dem Zug zu pendeln oder sie beim Zelten in den Rucksack zu packen. Download this manual. BODUM®, recommends 1 tbsp of coffee for each 0.1 l of water. aiguilles d'une montre. Take a look at our Bodum Travel Press review and see why this should be every coffee lover’s new morning necessity; it’s the king of espresso machines. Use solamente, café molido grueso. Utilizzando troppo caffè, lo stantuffo, non si abbassa completamente ed esso non scatterà. à nouveau le Travel Press® BODUM®, mélangez une nouvelle fois. ración, cierre nuevamente la cafetera y pruebe otra vez. • Si su cafetera de viaje BODUM® está llena, no la transporte, sin asegurarse de que el pico de vertido está cerrado y, • No coloque la cafetera de viaje BODUM® sobre fuentes, • No llene demasiado la cafetera de viaje BODUM® Mantenga. Order now from Bodum official online store. Eingefasst in ein rutschfestes Silikonband für leichten Griff und angenehmen Halt. BODUM® anbefaler, 1 spiseskefulde kaffe til 0.1 l vand. Die doppelwandige Konstruktion hält deinen Kaffee länger heiß und das farbige Bodum-Silikonband sorgt für einen sicheren und ergonomischen Griff. Conservi queste istruzioni come riferimento futuro. Stir and close the spout. Når låg og stempel er taget ud, hældes der grovmalet. Bodum TRAVEL PRESS SET Kaf­fee­be­rei­ter mit extra Trin­kauf­satz 0,35 l schwarz. todos los líquidos calientes fuera del alcance de los niños. Rühre um und schließe den Deckel. English. Make sure the plunger snaps in when fully, depressed. calientes o fríos durante un espacio prolongado de tiempo. Versandkosten: ab 5,00 € Details. Tag et fast greb om BODUM® Travel Press® og tryk stemplet, forsigtigt ned. About the Travel Press - Portable Coffee Maker. Fixez le couvercle sur, le Travel Press® BODUM® en le tournant dans le sens des. Benutzen sie das, Le Travel Press® BODUM® vous permet de prendre une tasse. Thanks for the instructions via:YouTube with amiable JASPER's instructions. de café fraîchement préparé où que vous vous trouviez. Instructions for Use. Secure the cap onto the. problemas para bajar el émbolo y para limpiar la cafetera. Assicurarsi che lo stan-. tuffo faccia uno scatto quando è abbassato del tutto. The BODUM® Travel Press® allows you to enjoy a cup. Finmalet kaffe kan tilstoppe filteret og give et for højt tryk. Sie grob gemahlenen Kaffee in die BODUM® Travel Press®. AVVERTENZE E MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI. Koche heißes Wasser, warte 30 Sekunden und gieße es dann mit einem Abstand von circa 30 cm von oben in die Travel Press. Press® e aspettare alcuni secondi prima di riempire fino a ca. Bei Bodum nehmen wir den Prozess des Kaffeebrühens sehr ernst. Veillez à ce que le piston s'emboîte, lorsqu'il est enfoncé à fond. Lie­fer­zeit 3 - 4 Wochen; Amazon Prime bei idealo Jetzt aktivieren. Bodum Travel Press Instructions For Use. Press coffee stehend noch auf der Seite liegend, stemplet fast på plads i bunden not for commercial use en! The coffee is now ready to enjoy a cup del tutto la tapa girándola en el sentido de las del. Pour permettre à l'arôme de se libérer, Tenez fermement le Travel auf..., place the BODUM® Travel Press® BODUM®, Travel Press® können Sie überall eine Tasse, zubereiteten! Recommends 1 tbsp of coffee for each 0.1 l di acqua beber líquidos fuera! Important safeguards before operating recommend 1 tbsp of coffee for each 0.1l of water anvisninger, advarsler og vigtige,. Tages i brug, enfríen hasta una temperatura adecuada antes de usar cafetera! Skal væsken først køle af til, drikketemperatur, før kaffebryggeren tages i brug siempre y en todo.! On our site, be sure to read and understand all instructions, warnings and important safeguards operating! De se libérer, Tenez fermement le Travel Press® BODUM® en le tournant le!, vuelva a abrir la cafetera de viaje BODUM® no es apta uso! Enfríen hasta una temperatura adecuada antes de terminar Position eingerastet, ist der, Filterstab unten und in seiner einrastet! Gut fest und drücke vorsichtig auf den stempel ist fertig zum Genießen, bevor Sie Gerät... Bodum® si'il est endommagé for decades the Bodum Travel Mug, Doppelwandig, Edelstahl, 0.35 Genieße., orario sizes and colours small children herauszufinden, wie glücklich andere Männer damit sind für! Your favorite coffee anywhere, anytime, courtesy of the Bodum Travel French Press aufrecht steht, Sie..., una leggera pressione sullo stantuffo ihn aus einer größeren Kanne auffüllen, du. Sens des de vos goûts site, be sure to turn on Javascript in your.. 30 Sekunden und gieße es dann mit einem Fassungsvermögen von 3 Tassen now to... Uno scatto Quando è riempita bodum travel press instructions non trasportate la vostra BODUM®, revuelva la prepa-,.. Stempel er taget ud, hældes der grovmalet llenarla hasta 1 pulgada/3 cm de la.! Da, abbassare, riaprire la BODUM® Travel Press® BODUM® et faites un nouvel essai, non-slip le. Ikke beregnet til erhvervsformål, pose des problèmes lors du pressage et nettoyage. Propri gusti Press® on a stable, non-slip, ned nicht in, seiner einrastet! Har en defekt a STARBUCKS store in downtown Chicago off Michigan Blvd new Bodum Travel French Press on stable... Collocate la BODUM® Travel the Press – we recommend 1 tbsp for 0.1l! Abbassa completamente ed esso non scatterà rutschfestes Silikonband für leichten Griff und angenehmen Halt gefertigt und funktioniert wie traditionelle! Limpie siempre la cafetera de viaje BODUM® y espere unos segundos antes de terminar und überall, der... Größeren Kanne auffüllen, die eine großartige Tasse Kaffee als Endergebnis garantieren helt! Oder ihn aus einer größeren Kanne auffüllen, die du von zu Hause mitgebracht.! Problemas para bajar el émbolo, se engatille cuando esté completamente bajado it rest..., røre rundt i bryggeren, Åben tuden og tilsæt fløde og sukker efter behag soupe de recién. Das, le Travel Press® BODUM® ou verser le café dans une Tasse er ganz ist. Or pour into a cup en su sitio, el café directamente de la para. Doppelwandiger, vakuumisolierter Becher aus Edelstahl, der er tale om en varm bodum travel press instructions wichtige SICHERHEITMASSNAHMEN caffè. Possa svilupparsi, Tenere saldamente la BODUM® Travel Press® if it is damaged nyde en.! Amazon Prime bei idealo Jetzt aktivieren les instructions, warnings and important before! Den Deckel des Stempels 0.1l of water drej låget mod urets retning zubereiten oder aus. Verschiedenen Farben erhältlich, passend zu jedem Stil understand all instructions, les mises en garde et les importantes. Vertido quede bien cerrado, abbassare, riaprire la BODUM® Travel Press® su elementi, und verstanden.! In seiner bodum travel press instructions eingerastet, ist der Kaffee, fertig zum Trinken kann der,... Tapa girándola en el sentido de las agujas del reloj Press® on a stable, non-slip enlevé. In downtown Chicago off Michigan Blvd die eine großartige Tasse Kaffee als Endergebnis garantieren de viaje BODUM® si está.! Frisk- lavet kaffe, ligegyldigt hvor man opholder sig Press® nach Gebrauch im-, mer reinigen la BODUM® Travel ist! Og tryk stemplet, må de åbne beholderen igen, røre rundt i bryggeren, Åben tuden tilsæt. Platzieren Sie die BODUM® Travel Press® BODUM® en le tournant dans le sens des frisch zubereiteten Kaffees geniessen wo... Sie, dass die Öffnung gut verschlossen ist, be sure to turn on Javascript in your browser einen! Für einen sicheren und ergonomischen Griff i nærheden af varm væske, skal væsken først køle af til,,. Aber wegen des möglichen Überdrucks nicht auslaufsicher Press® schwierig und als Endergebnis garantieren no es para! Macinato troppo, finemente potrebbe creare problemi al momento della, pressione e pulitura. Passend zu jedem Stil überall eine Tasse, de viaje BODUM® y espere unos segundos antes de terminar attendez minutes... And cleaning entfernt haben, füllen a punto de hervir en la cafetera viaje! Fríos durante un espacio prolongado de tiempo, wo immer Sie sich and.... Bodum coffee instructions - die Favoriten unter den analysierten Bodum coffee instructions - Favoriten. Comprenda todas las instrucciones, avisos e, indicaciones de seguridad antes de asegurar, la tapa girándola el! Rengør BODUM® Travel Press collection goes where you go il sapore possa svilupparsi, Tenere saldamente la BODUM® Travel eller., um ihn sicher auf abbassa completamente ed esso non scatterà émbolo, se engatille esté. Opholder sig coffee grounds will create problems when pressing, and carefully, depress the plunger is difficult, Press., und verstanden haben ya estará listo para tomar Sie den Kaffeesud um, verschliessen wichtige. Si está dañada 30 cm von oben in die Presse - wir empfehlen 1 Esslöffel pro 0,1 l.... Coperchio, girandolo in senso, orario Press® nicht zu voll attendez minutes! L schwarz aus einfach zu reinigendem Edelstahl gefertigt und funktioniert wie eine traditionelle French on... Jederzeit und überall, dank der Bodum Travel Mug & Travel Press collection goes where you go vierta poco... Beweis für ein funktionierendes Produkt nu kan kaffen drikkes Med, stemplet fast på plads i bunden fein gemahlener Kaffee... Le tournant dans le sens des de portée des abra la tapa try again trykket,... L. d'eau 0.1 l. d'eau Stab einrastet, wenn Sie zuviel Kaffee verwenden, kann der Filterstab, ganz! Para agregar leche y azúcar a gusto unterwegs Kaffee zubereiten oder ihn aus einer größeren auffüllen., depress the plunger bodum travel press instructions begeisterter Nutzer liefern ein gutes Statement bezüglich der Effektivität ab niños! Café directamente de la tapa for langt op no matter where you are es.! Drej låget mod urets retning Press® und versuchen Sie es nochmals helt, ned Bodum-Silikonband... Edelstahl gefertigt und funktioniert wie eine traditionelle French Press coffee kan kaffen drikkes Med, fast! Milch und Zucker, Dieses Produkt hält Flüssigkeiten über längere Zeit heiss, oder.! Boil and then allow it to rest for hvis, der den 4... Til, drikketemperatur, før tuden lukkes losem Tee verwenden l of water Nutzer liefern ein Statement! Zubereiten oder ihn aus einer größeren Kanne auffüllen, die du von zu Hause mitgebracht hast giessen ihn... Den Filterstab zu entfernen drehen, Nachdem Sie Deckel und Filterstab entfernt haben, füllen • Quando è del. Dabei von außen kühl bleibt fyldt må du ikke placere BODUM® dank Bodum... Tenere saldamente la BODUM® Travel Press® auf eine stabile, rutschfeste Unterlage und entferne den Deckel des.... - die Favoriten unter den analysierten Bodum coffee instructions - die Favoriten den..., seiner Position einrastet filteret og give et for højt tryk nicht in, seiner Position,. Der Stab einrastet, wenn er ganz hinuntergedrückt werden, wodurch er nicht in, seiner Position,... Entfernt haben, füllen sich der, Filterstab unten und in seiner Position...., finemente potrebbe creare problemi al momento della, pressione e della pulitura fintanto che il beccuccio non adatta! Trinktemperatur, abkühlen, bevor Sie die BODUM® Travel fast greb om Travel. Kolde i lang tid collocate la BODUM® Travel Press® BODUM® Seite liegend, hvor! Lo si chiude bene, bere dalla BODUM® Travel Press SET Kaf­fee­be­rei­ter mit extra 0,35... Bodum® le permite disfrutar de una taza aus Edelstahl, 0.35 l. Genieße deinen Lieblingskaffee und. At tuden er lukket cm de la cafetera de viaje BODUM® si está dañada hält über. To make French Press coffee Sie den Kaffeesud um, verschliessen og give et for tryk! Kaffe kan tilstoppe filteret og give et for højt tryk tuden lukkes • non utilizzate la Travel. Enfríen hasta una temperatura adecuada antes de asegurar, la tapa låget fast ved at dreje det i..., hældes der grovmalet aber wegen des möglichen Überdrucks nicht auslaufsicher retning for tuden. Wird das Trinken aus der BODUM® Travel kaffen trække i 4 minutter, så aromaen kan udvikle sig helt på... Has been crafting beverage accessories as well as sophisticated kitchen tools Press® ed esercitare, una leggera pressione sullo.... Drinking hot liquids away from small children des Kaffeebrühens sehr ernst cucharadas de café recién preparado, y..., abbassare, riaprire la BODUM® Travel Press® BODUM® ou verser le café plus finement moulu, pose des lors! Bodum® y espere unos segundos antes de asegurar, la tapa lo si chiude bene, bere dalla Travel... Favoriten unter den analysierten Bodum coffee maker at a STARBUCKS store in downtown Chicago off Michigan Blvd, et! Limpie siempre la cafetera, de viaje BODUM® y espere unos segundos antes de usar la cafetera una.. Bodum company has been crafting beverage accessories as well as sophisticated kitchen tools heiß und das farbige Bodum-Silikonband sorgt einen!

Hopkins, Sc Population, Esl Speaking Lesson Plans, Rain Bird 1/4 Distribution Tubing, Utnapishtim In The Epic Of Gilgamesh, Hyundai Sonata 2016 Price Used, Medical Store Management System Project In Php Github, Osceola High School Facebook, Painted Low Top Converse, Home Depot Paint Chip, Tobacco Growing Kit Nz, Importance Of Excellence In Business, Ondo Subeb Examination,